Translate

dimanche 27 mai 2018

La Zolfara


 


"Grande, placida, come in un fresco luminoso oceano di silenzio, gli stava di faccia la Luna."

Luigi Pirandello Ciaulà scopre la luna

 





Ornella Vanoni chante La Zolfara (1959, Michele Straniero - Fausto Amodei) :




Otto sono i minatori
ammazzati a Gessolungo ;
ora piangono i signori
e gli portano dei fiori.
Hanno fatto in Paradiso
un corteo lungo lungo ;
da quel trono dov'è assiso
Gesù Cristo gli ha sorriso.

Sparala prima la mina, mezz'ora si guadagna ;
me ne infischio se rischio che di sangue poi si bagna :
tu prepara la bara, minatore di zolfara

Hanno fatto un gran corteo
con i quattro evangelisti,
tutti quanti li hanno visti,
con san Marco e san Matteo,
con san Luca e san Giovanni
e i compagni che da prima,
lavorando nella mina,
sono morti in questi anni.

Sparala prima la mina, mezz'ora si guadagna;
me ne infischio se rischio che di sangue poi si bagna:
tu prepara la bara, minatore di zolfara

Dopo la dimostrazione
Gesù Cristo li ha chiamati,
con la sua benedizione
lì ha raccolti fra i beati.
Poi, levando poco poco
la sua mano giustiziera,
con un fulmine di fuoco
ha distrutto la miniera.




La mine de soufre


Huit mineurs sont morts

tués à Gessolungo ;
maintenant on les pleure
et on leur porte des fleurs.
Au Paradis, on leur a fait un long cortège ;
depuis le trône où il est assis,
Jésus-Christ leur a souri.

Refrain :
Vas-y à la dynamite, on gagnera du temps ;
et peu importe si ça se termine dans un bain de sang :
le cercueil du mineur est toujours prêt.

Ils ont formé un grand cortège

avec les quatre évangélistes,
tout le monde les a vus,
il y avait saint Marc et saint Matthieu,
avec saint Luc et saint Jean,
et tous leurs compagnons qui, avant eux,
étaient morts dans la mine.

(Refrain)

Après la procession,
Jésus-Christ les a appelés,
et en les bénissant,
il les a placés parmi les bienheureux.
Et puis, levant doucement
sa main de justicier ;
en un éclair de feu,
il a détruit la mine.


(Traduction personnelle)




 

Images : (au centre) Renato Guttuso Testa di zolfataro, 1953
en bas, Gli Zolfatari (1953)


On peut voir ici un très beau documentaire de Vittorio De Seta sur le travail dans les mines de soufre en Sicile : Surfarara (1954).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire